Открытый доступ Открытый доступ  Доступ закрыт Доступ предоставлен  Доступ закрыт Только для подписчиков

№ 6 (2024)

Обложка

Весь выпуск

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Статьи

Адъективные сказуемые в финитных и нефинитных клаузах

Лютикова Е.А.

Аннотация

В статье исследуется дистрибуция различных адъективных предикатов (кратких прилагательных, полных прилагательных в именительном и творительном падеже и пассивных причастий) в финитных и нефинитных клаузах в русском языке. Выявляются два фактора, предопределяющих приемлемость адъективных предикатов в определенной клаузе: (i) тип подлежащего клаузы (выраженная именная группа, А-след или PRO) и (ii) падеж подлежащего (номинатив или прочие падежи). Установлено, что адъективные предикаты отличаются друг от друга в отношении условий лицензирования: для использования краткого прилагательного необходимо, чтобы его подлежащее (выраженная именная группа, А-след или PRO) получило номинатив, а полные прилагательные в именительном падеже допустимы, только если их подлежащее — номинативная именная группа или A-след номинативной именной группы, но не номинативное PRO. Включение в общую картину причастных пассивов выявляет дополнительные расхождения в дистрибуции адъективных сказуемых: полная форма страдательного причастия не может образовывать пассив в финитной клаузе, но возможна в качестве пассивного предиката в нефинитных клаузах. В статье предлагается формальный анализ дистрибуции адъективных предикатов, который опирается на следующие допущения: (i) категориальный контраст краткой и полной форм; (ii) синтаксическое противопоставление контроля и подъема и (iii) способность PRO к получению падежа через управление со стороны комплементайзера или через унификацию падежного признака с контролером.

Вопросы языкознания. 2024;(6):7-31
pages 7-31 views

О некоторых типологических характеристиках андийских глагольных систем

Филатов К.В.

Аннотация

Несмотря на то, что андийские языки (< нахско-дагестанские) традиционно считаются агглютинативными, их глагольные системы практически не демонстрируют строго агглютинативных свойств. Наиболее важные характеристики этих систем — малая ортогональность грамматических категорий и связанные с ней свойства семантической неаддитивности или морфологической идиоматичности. В отношении морфотактической структуры андийские системы могут быть как формально-аддитивными, так и формально-неаддитивными, что связано с интенсивностью фузионных процессов в системе. Взаимосвязь структур семантических и формальных противопоставлений в таких системах является непрозрачной. Многие формативы в формально-аддитивных системах демонстрируют морфомные свойства, а их взаимная селективность проявляется в иерархической структуре парадигмы. Типологически такие особенности систем, выражающих преимущественно ТАМ-значения, не являются неожиданными. В статье предлагается ряд диахронических соображений, позволяющих объяснить наблюдаемые особенности систем. Неортогональность и семантическая неаддитивность может быть объяснена асинхронной грамматикализацией, которая предотвращает формирование ортогональных категорий с аддитивными средствами выражения и связана с разной стабильностью значений в системе и разной скоростью их обновления. Морфомные и иерархические структуры в парадигме возникают из-за сохранения в парадигме разных хронологических слоев морфологизованного материала и действия грамматического дрейфа, ведущего к образованию полисемичных и гетеросемичных структур значений показателей.

Вопросы языкознания. 2024;(6):32-57
pages 32-57 views

Карельский языковой ландшафт в диалектометрической парадигме

Новак И.П.

Аннотация

Изучение карельской диалектной речи ведется силами отечественных и зарубежных феннистов на протяжении полутора столетий, но такие проблемы карельской диалектологии, как территориальная неясность распространения диалектных единиц, выбор основного принципа диалектного членения, определение языкового статуса отдельных идиомов и др., до настоящего момента оставались нерешенными. В статье обобщены результаты исследования карельской диалектной речи, проведенного на основе архивных рабочих материалов 1930–1970-х гг. «Диалектологического атласа карельского языка» (1997) с применением диалектометрического метода кластерного анализа: перечислены основные сопоставительные явления фонологического, морфонологического, морфологического и лексического языковых уровней, описаны ареалы и дана типология их членов, представлена актуальная трехуровневая диалектная классификация, а также периодизация истории карельского языка. На разработанной диалектной карте намечено три наречия: собственно карельское, ливвиковское и людиковское. Фундаментом для их формирования послужили изоглоссы морфологической и морфонологической систем, восходящие к раннему периоду развития языка. В основе собственно карельского наречия лежат прибалтийско-финские праязыковые и общекарельские инновационные черты, ливвиковского — прибалтийско-финские архаизмы, системно представленный древневепсский субстрат, древнекарельские инновации и собственные диалектные особенности, людиковского — общекарельские инновационные черты и ярко выраженный древневепсский субстрат. В составе собственно карельского наречия было вычленено три диалекта: северный, южный (говоры Центральной России) и характеризующийся промежуточным между наречиями положением переходный. В составе людиковского — два: исконно людиковский и ощутивший сильное позднее влияние со стороны контактных ливвиковских говоров пряжинский (людиковские говоры Пряжинского района Карелии). Говоры ливвиковского наречия продемонстрировали относительное единство. Сложение диалектов основано на поздних древнекарельских диалектных различиях и результатах интенсивных контактов в пограничной между наречиями зоне, тогда как выделение двадцати групп говоров — на поздних фонетических и лексических инновациях и влиянии соседних языков.

Вопросы языкознания. 2024;(6):58-84
pages 58-84 views

Средневековые названия погостов Корельского уезда: на границе государств и языков

Васильев В.Л., Муллонен И.И.

Аннотация

В статье всесторонне анализируются происхождение и история названий средневековых новгородских погостов, прилегавших к северным берегам Ладожского озера. Имена погостов рассматриваются в географической последовательности — с севера на юг: Ильинский Иломанский, Никольский Сердовольский, Воскресенский Соломянский, Богородицкий Кирьяжский, Воскресенский Городенский, Михайловский Сакульский и Васильевский Ровдужский. Авторы сосредоточены преимущественно на анализе вторых прилагательных в приведенных парах. В основном это образования от карельских названий тех селений, которые новгородцы сделали центрами своих погостов и церковных приходов. Название Городенского погоста отличается от остальных исконным, древнерусским происхождением (< городъ, городъкъ ‘укрепленное место’), оно относилось только к погосту-округу. В средневековой документации (русской, шведской, финской) топонимы имеют множество вариантных форм, что связано со спецификой языковой адаптации и письменной передачи. Большинство первых письменных упоминаний о погостах относятся к 1500 г., кроме Кирьяжского и Сердовольского погостов, свидетельства о которых известны с XIV–XV вв. Некоторые наименования погостов (Кирьяжский, Ровдужский, Сердовольский) в фонетическом развитии ушли весьма далеко от реконструируемых карельских топонимов-прототипов: *Kurgijogi, *Raudu, *Sordavala. Древнерусская адаптация этих карельских топонимов, помимо регулярных фонетических закономерностей, включала вторичное сближение с созвучными лексемами и антропонимами. Данный тезис можно применить также к наименованию Соломянского погоста, которое возникло путем замещения карельского *Salmi равнозначным древненовгородским Соломя (= соломя ‘пролив’). Исходные карельские топонимы трактуются по-разному. В одних воспроизводится обозначение природного объекта, при котором стояло карельское селение, ставшее погостским центром. Таковы названия погостов Кирьяжский (< *Kurgijogi ‘журавлиная река’), Соломянский (< Salmi ‘пролив’) и Иломанский (Ilomantsi < прасаам. *e̬lēmäηće ‘самый верхний’). Другие — Сакульский (Sakkula), Ровдужский (*Raudu), Сердовольский (*Sordavala) — содержат в основе антропоним, который должен квалифицироваться как патроним, личное имя или прозвище первопоселенца.

Вопросы языкознания. 2024;(6):85-104
pages 85-104 views

Взаимосвязь между приемлемостью и вероятностью высказываний: данные предикативного согласования с сочиненным подлежащим в русском языке

Студеникина К.А.

Аннотация

Данное исследование направлено установить, способны ли языковые модели, обученные на неразмеченных текстовых данных, моделировать согласовательную вариативность. Мы провели сравнение суждений о приемлемости, вынесенных носителями языка, и вероятностных метрик, предсказанных двунаправленной языковой моделью ruBERT без тонкой настройки. В качестве лингвистического феномена рассматривалось предикативное согласование с сочиненным подлежащим в русском языке. Мы подробно проанализировали, какие синтаксические, морфологические и семантические факторы оказывают влияние на приемлемость и вероятность высказываний. Использование результатов синтаксических экспериментов позволило выявить роль каждого фактора по отдельности и их взаимодействия. Помимо стандартной метрики для оценки вероятности последовательности, использовались ее вариации, учитывающие либо длину предложения, либо вероятность каждого токена, либо оба этих параметра. Мы предполагали, что модель будет предсказывать наибольшую вероятность той стратегии, которая является наиболее приемлемой с точки зрения носителей языка. Однако гипотеза не подтвердилась: наличие вариативного согласования с сочиненным подлежащим снижает корреляцию между приемлемостью и вероятностью. Линейное расположение элементов предложения — позиция подлежащего и сказуемого, порядок конъюнктов — оказалось единственным фактором, который в равной степени оказывает влияние на приемлемость и вероятность высказывания. Совпадение рода конъюнктов повышает приемлемость предикативного согласования по единственному числу, однако не меняет его вероятность. Одушевленность конъюнктов и симметричность предиката не влияют ни на приемлемость, ни на вероятность высказывания. Наше исследование показывает, что ruBERT не может быть использован для моделирования предикативного согласования с сочиненным подлежащим. Приемлемость высказывания опирается на более тонкие языковые контрасты, которые не значимы при автоматической оценке его вероятности.

Вопросы языкознания. 2024;(6):105-132
pages 105-132 views

Референциальный выбор в устных и письменных рассказах: сопоставительное исследование на материале корпуса «Веселые истории из жизни»

Шумилина М.А.

Аннотация

Исследование посвящено сравнению референциального выбора в устном и письменном дискурсе на русском языке. Референциальный выбор рассматривается в виде тройного противопоставления полных именных групп, местоимений и нулевых именных групп. Работа выполнена на материале дискурсов, каждый из которых изложен рассказчиком дважды — в устной и письменной формах. В рассказах все именные группы были идентифицированы и охарактеризованы по 29 параметрам. На собранных выборках были обучены модели мультиномиальной логистической регрессии и деревья решений, на основе деревьев решений были построены диаграммы значимости факторов. Интерпретация моделей и диаграмм показывает, что некоторые факторы референциального выбора по-разному проявляют себя в устных и письменных дискурсах, например грамматическая роль, семантическая гиперроль и неполная кореферентность между анафором и антецедентом. Также модели демонстрируют, что наборы факторов, значимых для двух выборок, неодинаковы: в частности, одушевленность референта и семантическая гиперроль анафора присутствуют в дереве решений только для письменного дискурса.

Вопросы языкознания. 2024;(6):133-159
pages 133-159 views

Рецензии

pages 160-166 views